Dans le cadre de Linguatec, programme européen de développement des technologies pour les langues des Pyrénées (avec le soutien de la Communauté de Travail des Pyrénées/Comunidad de Trabajo de los Pirineos), le Congrès a enregistré une première voix test en gascon pour la synthèse vocale en occitan (technologie utilisée dans les GPS, transports publics, smartphones, etc.).
La bourse d’étude ENSENHAR s’adresse aux étudiants se destinant à enseigner en occitan dans les écoles maternelles et élémentaires des filières publiques bilingues français-occitan et du réseau associatif Calandreta, dans les académies de Bordeaux, Limoges, Montpellier, Poitiers ou Toulouse (régions Nouvelle-Aquitaine et Occitanie).
Une motion portée par les élus régionaux à l’attention du Président de la République pour l’alerter sur la situation de l’occitan.
Le XIIIème Congrès de l’Association Internationale d’Études Occitanes (A.I.E.O.) a comme thème le rapport entre centre et périphérie des domaines linguistiques et culturels (ou bien entre des centres et des périphéries)
Un recueil de contes choisis et adaptés en occitan par Andrieu Lagarde, le maître des contes d'òc, pour le plus grand plaisir du lecteur.
Lo Congrès Permanent de la Lenga Occitana, le CIRDOC et la Région Occitanie lancent un appel à communications pour un colloque qu'ils organisent les 12, 13 et 14 septembre à Toulouse, et qui aura pour thématique « Paysage linguistique des langues régionales ».
Les premières Rencontres de Salinelles : littérature et création d’Oc actuelle auront lieu les 15 et 16 juin dans le petit village de Salinelles, proche de Sommières (Gard).
« Legissi, escrivi. Aprene a legir e a escriure – Occitan » est un livret d’apprentissage de la lecture et de l’écriture en occitan, élaboré par Florent Daubin, professeur des écoles et maître formateur. En cours d’impression, l’ouvrage pourra être commandé en librairie (distribution SODIS) à partir de début juin 2019.
La Communauté d’agglomération Pays Basque a voté le 16 mars dernier la prise de compétence pour « l'occitan gascon » et un premier programme de politique linguistique.
Grâce à un partenariat entre Novelum-IEO 24 et Lo Congrès permanent de la lenga occitana, le top'Òc, base toponymique occitane, contient désormais les communes de Dordogne.
L'émission de France 3 « Viure Al País » a réalisé le 24 février dernier un portrait de Philippe Martel, chercheur mais aussi professeur de l'Université Paul-Valéry Montpellier-3 et ancien président de la FELCO.
3000, c’est le nombre de manifestants que la police a recensé ce dimanche 17 février lors du rassemblement pour la défense de l’enseignement de l’occitan à Toulouse, co-organisé par le CREO Toulouse, la Felco, Le Congrès et le CREO Montpellier, avec le soutien d’un nombre très important d’associations et d’élus.
Traducteur automatique, correcteur orthographique, synthèse vocale... Les chantiers du Congrès pour l'année qui s'annonce sont nombreux et enthousiasmants.
Dans son édition du 12 janvier, Lo Jornalet de France 3 Occitanie consacre un reportage à la présentation du clavier prédictif crée par Le Congrès.
Le Département des Hautes-Pyrénées organise son 21e Concours Bigourdan d'Expression Gasconne afin d'encourager l'écriture en occitan.
Il est désormais possible de lire les histoires du héros de Goscinny et Sempé Le Petit Nicolas en occitan vivaro-alpin.
Dans le cadre du cycle de conférences proposées par Partage et Culture en Aspe, Jean-Brice Brana, chef du pôle Langue et Société au Congrès, animera une conférence sur le thème « Politique linguistique et socialisation de l’occitan » le samedi 26 janvier à 14h30 à Accous.
Dans le cadre du programme LINGUATEC, le Congrès recrute un développeur ou une développeuse pour le traitement automatique de la langue.
Le dicod'Òc, seul multidictionnaire occitan en ligne pour plusieurs variétés, se devait d'être accessible à tous. C'est pour cette raison que Lo Congrès en a développé une version adaptée aux malvoyants.
200 nouvelles expressions ont été ajoutées à l'express'Òc du Congrès. Avec une nouveauté, on en trouve à présent dans les variétés provençale et limousine de l'occitan.
Lo Congrès était présent à la Jornada occitana du 5 octobre à Périgueux, qui était commanditée par l'Office Public de la langue occitane et organisée par l'InÒc Aquitaine, le département de la Dordogne et l'Agence culturelle Dordogne-Périgord.
Le CFPÒc Aquitaine, en partenariat avec Silva Lata et Cultura de Noste, propose un stage d'occitan en immersion du 22 au 26 octobre à Sauvelade, en Béarn.
IEO Edicions propose à nouveau sa Plega Atots de Noël pour l'année 2018. Elle propose comme à l'accoutumée quatre romans dans quatre variétés de l'occitan.
Lo Congrès a mis en ligne en juin dernier Laboratòri, une interface pour faire des recherches avancées au sein des lexiques et dictionnaires du Congrès.
Lo Congrès est en train de finir d'enregistrer sur Lingua Libre les mots du Basic, son lexique élémentaire français-occitan. Ce sont aujourd'hui plus de 20 000 formes occitanes que vous pouvez écouter sur Wikimedia Commons.
Le CFPÒC Nouvelle-Aquitaine et l'IEO Occitanie-Pyrénées-Méditerranée ouvrent cette année une formation à distance pour ceux qui veulent apprendre l'occitan.
Grâce à l'argent collecté pendant la première édition de La Passem, l'association Ligams lance un appel à projets collectifs pour la transmission et la valorisation de l'occitan.
Lo Congrès a présenté ses outils en ligne à l'occasion de l'École occitane d'été (EOE) qui s'est tenue à Villeneuve-sur-Lot du 12 au 18 août.
Les élus de la communauté d'agglomération Pays Basque ont voté pour la reconnaissance officielle du basque et de l'occitan gascon à côté du français.
Il est possible de se former pour devenir formateur professionnel pour les adultes en langue occitane. Le CFPO Languedoc, à Béziers, propose une formation à ceux qui sont sans emploi ou qui se trouvent dans une situation de reconversion professionnelle.
Vidas. Des hommes et une langue : itinéraires biographiques XIXe et XXe siècle est un livre qui parle de ceux qui ont œuvré en faveur de la langue occitane.
L’IEO publie un lexique du rugby en occitan gascon. Bien que d’origine anglaise, le rugby est bien implanté en pays occitan et donc la langue a marqué cette pratique sportive.
Le 27 juin à 10H30, au Château d'Este de Billère, se déroulera le lancement officiel de LINGUATEC.
L’Eurorégion Pyrénées-Méditerranée réunit la Catalogne, les Baléares et la Région Occitanie. Elle souhaite montrer qu’elle est le territoire de partage d’un patrimoine culturel riche et divers. Dans ce cadre le Cirdòc, la Fira mediterrània de Marensa et Sa Xerxa-Fira de teatre infantil organisent le Forum Eurorégional qui se déroulera au Pont du Gard les 18 et 19 mai. On y parlera des « cultures populaires en dialogue ».
L’association Gascon Lanas et le CFPÒC Nouvelle-Aquitaine organisent une journée de formation à la langue occitane le 26 mai prochain.
Le Congrès permanent de la langue occitane est heureux de vous annoncer la mise en ligne de sa dernière production : un lexique français-occitan limousin.
Le 2 février dernier, le recteur de Limoges, le président de la Région Nouvelle-Aquitaine et la présidente de l’Office Public de la Langue Occitane (OPLO), ont signé un texte qui a pour objectif de structurer et de développer l’enseignement de la langue occitane.
Les bourses « Ensenhar » sont à nouveau proposées pour se former au métier d’enseignant en occitan.
La zone dite du « croissant », aux limites nord de la langue occitane, est depuis quelques mois le sujet d’une enquête lancée par des chercheurs du CNRS et soutenue par l’Agence Nationale de la Recherche (ANR).
Òc Tele et l’InÒc Aquitània se sont associés afin de produire une série sur les écrivains occitans. Première série : dix écrivains de la Région Nouvelle-Aquitaine parlent de leur œuvre et de ce qui les pousse à écrire en langue occitane.
La Société française d'onomastique (SFO), le laboratoire CLLE-ERSS (CNRS - Université Toulouse Jean Jaurès) et Lo Congrès, avec le soutien de la DGLFLF, de la Région Occitanie via l'Office public de la langue occitane et de l'Université Toulouse Jean Jaurès, organisent le XVIIIe colloque d'onomastique à Toulouse du 17 au 19 janvier.
Chers administrateurs, chers conseillers
Chers usagers du Congrès
Chers amis de notre langue
Vous souhaiter une bonne année, c'est une bonne occasion pour faire le bilan de l’année qui s’est écoulée et d’espérer que celle à venir soit encore meilleure.
Comme chaque année, l'InOc Aquitaine vous propose de souhaiter la bonne année en occitan avec sa campagne d'affichage.
Le réseau des CFPO propose à nouveau en 2018 ses stages « Parlar », des stages immersifs pour tous les niveaux qui ont pour objectif l'apprentissage, la découverte et l'approfondissement des connaissances en langue et culture occitanes.
Jean Roux, membre du Conseil linguistique du Congrès, a publié chez Letras d'Òc une traduction en occitan de Nosautres d'Evgueni Zamiatin.
Dans le cadre de la réalisation de sa base toponymique, l'IEO ouvre une campagne sur l'hydronymie occitane.