À travers des services de traduction et de soutien à la mise en place de contenus bilingues, par des travaux autour des toponymes occitans ou via des actions de socialisation et de sensibilisation, le pôle Lenga & Societat du Congrès accompagne les collectivités, les entreprises, les institutions, les associations dans leurs actions de construction d'une société où la langue occitane est présente dans tous les moments de la vie quotidienne.
Domaines d'activité
Traduction
Le pôle Lenga & Societat du Congrès se charge de traductions émanant de commandes de collectivités territoriales, mais également d’associations, d’entreprises ou encore de particuliers.
Toponymie
La toponymie occitane est importante pour la compréhension du lieu où l'on vit. Elle permet de restituer le sens du paysage à travers le patrimoine linguistique. En même temps, elle permet une meilleure visibilité de la langue dans l'espace public.
Terminologie
La terminologie est l'étude des termes propres à un domaine, à une activité. Le pôle Lenga & Societat mène des études terminologiques dans le but de constituer des lexiques spécialisés sur une thématique.
Socialisation
La socialisation de la langue est primordiale pour que celle-ci ne soit pas marginalisée, pour qu'elle soit visible dans l'espace public, dans l'espace social. C'est ça qui lui confère une certaine normalité.
Sensibilisation
Informer les collectivités et leurs élus permet de les « aculturer », de leur faire prendre conscience de la richesse que la langue et la culture représentent pour leur territoire.
Services
Traduction de contenu
Faites traduire vos documents, sites web, outils de communication... en occitan par des professionnels.
Traduction conseil
Où et comment intégrer la langue dans votre structure, dans vos locaux, sur votre territoire, dans votre communication ?
Traduction simultanée
Traduction simultanée de l'occitan au français ou du français à l'occitan pour vos événements multilingues.
Études toponymiques
Restitution ou validation des noms de communes, de rues... en occitan ; accompagnement signalétique bilingue.
Lexiques thématiques
Prestations en terminologie : Recherche du vocabulaire thématique adapté aux besoins de votre secteur.
Conseil toponymie
Pourquoi mettre en place une signalétique bilingue ? Quel intérêt pour le territoire ?
Politique linguistique
Intégrer et valoriser la langue occitane ? Sensibilisation et accompagnement auprès d'élus, de collectivités...