Nosautres
Joan Rós, sòci del Conselh lingüistic del Congrès, a publicat en cò de Letras d'Òc una revirada en occitan de Nosautres d'Evgueni Zamiatin.
Los mots e lo baston
David Grosclaude que publica a Adeo Los mots e lo baston, un libe qui ensaja d'analisar l'evolucion de las politicas lingüisticas tà l'occitan d'aquestas darrèras decennias.
Règlas d'escritura toponimica
Lo primièr tòme de la colleccion pertocant la toponimia occitana, Règlas d'escritura, ven de sortir en çò de l’IEO.
Jules Ronjat, Entre linguistique et Félibrige
Vent Terral publica un libre de Joan Thomas titolat Jules Ronjat, Entre linguistique et Félibrige.
Un libre sus Robèrt Lafont
Philippe Gardy publica en cò de Vent Terral un libre sus Robèrt Lafont intitolat L'arbre et la spirale.
Reedicion del diccionari francés-occitan de Cristian Laus
IEO Edicions prepausa una novèla edicion, revista e corregida per Sèrgi Granièr, del diccionari de referéncia de Cristian Laus.
Almanac occitan
Micheu Chapduelh publica chas Novelum un almanac occitan intitolat Des mois et des jours.
Reedicion de Des arbres et des hommes
Josiana Ubaud prepausa a las edicions Edisud una reedicion de son obratge Des arbres et des hommes - Architecture et marqueurs végétaux en Provence et Languedoc.
Teatre de Simin Palay
Las edicions Reclams que publican un recuelh de quate pèças de teatre de Simin Palay.
Publicacion deus actes deu XIau Congrès de l'AIEO
Los actes deu XIau Congrès de l'AIEO que son adara publicats dab com títol Occitània en Catalonha : de tempses novèls, de novèlas perspectivas.
Interférences linguistiques entre basque et gascon (béarnais)
Jan Bonnemason que publica a las Éditions des régionalismes e PRNG Éditions l'obratge Interférences linguistiques entre basque et gascon (béarnais).
Le Rococo d'Oc
Jean-François Courouau ven de publicar a las Presses Universitaires du Midi una antologia poetica occitana de 1690 a 1789.
Sus las pesadas de Rainal
Aquel petit obratge pedagogic a per tòca de mostrar a qual punt la practica de l'intercompreneson de las lengas agusa l'esperit.
Dusau prèmi de traduccion
Après l’escaduda deu prumèr Prèmi Pèir de Garròs, las edicions Letras d’òc qu’organizan un còp de mei lo lor prèmi de traduccion en lenga occitana.
L'Euròpa romanica : identitat, dreches lingüistics e literatura
Lo numèro de 2016 de Lengas, la revista de sociolingüistica, a per tematica « L'Euròpa romanica : identitat, dreches lingüistics e literatura ».
Parlar plan de Gilabèrt Nariòo
Parlar plan qu'ei tirat de la cronica de medish nom de la revista País Gascons, on Gilabèrt Nariòo e respon a questions deus qui vòlen apréner a parlar plan la lenga.
Pour la langue d'oc à l'école
Pour la langue d'oc à l'école es un obratge de Yan Lespoux que conta las primièras realizacions de la reivindicacion modèrna en favor de l’ensenhament de la lenga d’Òc.
Lo professor Cric
Sèrgi Gairal publica en cò del Grelh Roergàs Lo professor Cric, un libre a l'entorn de l'aprendissatge de l'occitan.
Las òbras completas d'Antony Tozy que son publicadas
D’ara enlà las òbras complètas d'Antony Tozy, amassadas per Andriu Bianchi, que son publicadas.
Crida a comunicacions
Los organizators del seminari internacional « Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2 acquisition », que se farà los 19 e 20 de junh de 2017 a Tolosa, fan una crida a comunicacions.
Frédéric Mistral, l'ombre et l'écho
Classiques Garnier publica Frédéric Mistral, l'ombre et l'écho - Aspects de l'œuvre littéraire mistralienne de Joan-Ives Casanova.
Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge
Gérard Gouiran ven de publicar Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge, una seleccion d'estudis sus l'Edat Mejana occitana.
Fablèls calhòls : ofèrta de lançament
Per la dintrada de setembre, Letras d'òc publica una novèla edicion dels Fablèls calhòls d'Antonin Perbòsc, de contes erotics e coquinets inspirats dels Fabliaux.