Lettre de liaison :

Sélectionnez votre langue

Actualités

Le congrès de la langue occitane - Actualités
Le congrès de la langue occitane - Actualités
Atelier Linguatec IA à Vielha
Atelier Linguatec IA à Vielha (© Conselh Generau d'Aran)

Le 20 mars dernier s’est réunie au Conselh generau d’Aran à Vielha (val d’Aran/Catalonha) l’équipe occitane de LINGUATEC IA, un consortium transfrontalier d’institutions et de centres de recherches dédié au transfert de connaissances et au développement des technologies de la langue pour l’aragonais, le basque, le catalan et l’occitan.

Cofinancé par le POCTEFA (fonds FEDER), ce programme triannuel permettra d’améliorer les technologies de traduction automatique, de synthèse vocale et de reconnaissance vocale pour l’occitan, l’accent sera mis notamment sur les ressources en aranais et l’intercompréhension entre l’occitan et le catalan.

Accueillis officiellement par Maria Vergés, Sindica d’Aran, à laquelle a été remis un exemplaire du Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes de Simin Palay (coédition de Reclams et du Congrès permanent de la langue occitane) les représentants de l’université de Lleida, de l’université de Toulouse et du Congrès permanent de la langue occitane ont ainsi présenté le programme et les développements prévus aux techniciens du Conseil général. La réunion a ensuite pris la forme d’un atelier au cours duquel les partenaires ont détaillé, planifié et organisé les différents travaux de la partie occitane du programme pour les prochains mois.

Dans la continuité du précédent LINGUATEC, qui a vu la naissance de Revirada (traducteur automatique) et de Votz (synthèse vocale), LINGUATEC IA a également pour ambition de répondre aux usagers de la langue occitane en leur proposant des technologies linguistiques de pointe et de rattraper le retard de l’occitan dans ce domaine.

Nous ne pouvons que nous réjouir de l’élargissement du cadre partenarial à des institutions de l’espace aranais et catalan. L’aranais, coofficiel dans la Generalitat de Catalogne, est la forme occitane disposant actuellement du plus haut niveau de reconnaissance publique, ouvrant de nouveaux usages et nouvelles perspectives pour les outils développés ainsi que pour les ressources constituées (notamment dans le domaine de la terminologie). Enfin, la connexion avec le catalan est également un enjeu de taille : le niveau élevé d’outillage de cette langue dans le traitement automatique des langues, sa proximité linguistique et sa coexistence institutionnelle avec l’occitan permettent d’envisager de franchir un nouveau palier.

LINGUATEC IA est un programme triannuel comprenant un bouquet de développement, dont une plateforme linguistique de transcription automatique de vidéos entre langues des Pyrénées, pour lequel nous vous tiendrons régulièrement informés via notre lettre de liaison et les réseaux sociaux.