Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Aver bona lenga »

Aver bona lenga

Parler abondamment

punt de lenga

La -sh- e la -ch- en occitan gascon

Balha-li d'aiga

Com escríver lo son [∫] en gascon ?

« Que shiulan »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more / hold SHIFT key to load all load all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Plataforma ReVOc

Balhatz la votz tà bastir la reconeishença vocau en occitan.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Diccionari occitan

Resultats de la recèrca (2714) :

carconj., R. V, 5que / per çò que / per tant que. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carsubs.carri.
Lo Car de las Armas : l'Orsa (constellacion)
Cantalausa (languedocien, provisoire)
carri : carrecarreton ; diable per carrejar de faisses gròsses.
Del gallés CARRÒS, carri.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
cardol / cardola / cardolhplt.(Carlina acanthifolia) Cantalausa (languedocien, provisoire)
cargas / carguecordatges / cordatge per replegar las velas. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carriòl, carriòla / carriolet, carrioleta / carriòt, carriòtacarreta pichonèla ; carrèla. Cantalausa (languedocien, provisoire)
caraca / caracom. e f.boèmi, -a ; gus, -a. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carpan / carpalcòp de ponh ; tustassal sul cap. Cantalausa (languedocien, provisoire)
caragòl/ cargòlv. cagaròl - escagaròl. Cantalausa (languedocien, provisoire)
cardet, cardetacardeca. v. cardeca. Cantalausa (languedocien, provisoire)
cardin / cardinacardonilha. v. cardonilha. Cantalausa (languedocien, provisoire)
cardèla / cardolha / carduèla(Carlina acanthifolia) Cantalausa (languedocien, provisoire)
careçarv. tr.far catimèlas ; amanhagar ; blandir (s.f.) ; amigadar (s.f.)
Careçava lo papeta per li trapar l'esquipòt.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
cardit / cardinatcardonilha. v. cardonilha. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carsplatèu de fust d'un truèlh per quichar lo marc. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carpesquelèt de la part superiora de la man. Cantalausa (languedocien, provisoire)
caravisatge / caratge / figura ; aspècte / mina.
Far la cara : far la pòta.
Aver bona cara.
Cara florida : cara roja.
Cara lena : cara lisa.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
cari(del tamol kari) mescladissa d'espècias d'Índia polverizadas ; tot çò aprestat amb de cari :
Cari d'anhèl.
Cari de pol.
Cari de ris...
Cantalausa (languedocien, provisoire)
carnmuscles de l'animalum per oposicion als òsses e a la pèl ; còrs per oposicion a l'esperit ; umanitat per oposicion a la divinitat. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carotèn / carotinav. carotina. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carda bèla / cardon bèl(Carlina acanthifolia) Cantalausa (languedocien, provisoire)
car, -aadj.d'un prètz fòrt naut ; bravament aimat, -ada.
Aquò es tròp car !
Car amic.
Cara amiga.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
carroçarfar la caissa d'un autò ; d'un camion... Cantalausa (languedocien, provisoire)
cardainstrument de cardatge ; cardon que se'n manja las fuèlhas. Cantalausa (languedocien, provisoire)
carirv. tr.aimar bravament. Cantalausa (languedocien, provisoire)