Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òcdicod'Òc
  • tèrm'Òctèrm'Òc
  • vèrb'Òcvèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òcexpress'Òc
  • punt de lengapunt de lenga

FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Aver lo cap a Tolosa »

Être étourdi

Aver lo cap a Tolosa

punt de lenga

Quinquagenari o cinquantenari ?

Qual nom utilizar per un aniversari o per una persone d'un atge precís ?

Quinquagenàrias

« Una quinquagenària organiza lo cinquantenari »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more /hold SHIFT key to load allload all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Punt de lenga

En aliança dab lo setmanèr occitan La Setmana, Lo Congrès que'vs perpausa ua navèra aplicacion suu son site Internet : Punt de lenga.

Que s'ageish d'ua navèra version numerica de la plan coneguda rubrica deu setmanèr en lenga occitana on caberàn articles déjà publicats tau com los a viéner (que Lo Congrès aurà la carga de la direccion scientifica e la redaccion). L'aplicacion que permet d'archivar los articles, que los utilizators e pòden consultar mercés a mots-claus, e qu'a tanben un module a la pagina d'arcuelh deu site du Congrès, tau com l'express'Òc.

Punt de lenga que balha elements de lenga occitana dab ua illustracion e explics bracs. Los articles, redigits per Andrieu Bianchi, sòci deu Conselh lingüistic deu Congrès, Maurici Romieu, vicepresident deu Conselh lingüistic deu Congrès e Joan Pèire Tardiu, que hèn lutz arron divèrs aspèctes de l'occitan (gramatica, ortografia, fonia, etc.) : quin acordar los vèrbes après un nom de sens collectiu, d'on vienen los sufixes verbaus « iss » / « eish » deus vèrbes en -ir, com formar abreviacions o balhar òrdis, quan emplegar lo participi passat o lo preterit, com har aumentatius o diminutius, etc.

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA