Actualitats occitanas - Recèrca e publicacions Recèrca-publicacions

Actes deu collòqui sus las lengas de França

Las lengas de França e la ratificacion de la Carta europèa de las lengas regionaus o minoritàrias

Los actes deu collòqui « Las lengas de França e la ratificacion de la Carta europèa de las lengas regionaus o minoritàrias », qui's hasó a Estrasborg los 31 de mai e 1èr de junh passats, que son d'ara enlà disponibles.

Léger la seguida...

Reedicion del vocabulari de Lagarda

Vocabulari occitan

Letras d'Òc torna editar lo Vocabulari occitan d'Andrieu Lagarda. Aqueste obratge classic d'aprendissatge de l'occitan balha lo lexic simple e basic de conéisser per escriure e parlar l'occitan dins sa varianta lengadociana.

Léger la seguida...

Bilingüisme e vielhiment cognitiu

Émilie Massa, estudianta en tèsi a l'Universitat del Miralh de Tolosa, estúdia lo ligam entre vielhiment cognitiu e bilingüisme. Cèrca de volontaris per participar a un estudi sus aquel subjècte.

Léger la seguida...

Crida a contribucions sus Leon Còrdas

Recèrca

La còla de recèrcas RedOc / LLAC organiza una jornada d’estudis a l’entorn de l’escrivan Leon Còrdas lo 22 de novembre de 2013, pel centenari de sa naissença. Lança una crida a comunicacions per i participar.

Léger la seguida...

Soscripcion pel Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian de Cristian Rapin

Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian

Los darrièrs dos volums del Diccionari francés-occitan segon lo lengadocian de Cristian Rapin son a mand d'èstre publicats. Lor parucion en cò d'IEO-edicions es prevista per l'auton de 2013. Podètz reservar aqueles tòms e beneficiar d'una ofèrta de soscripcion fins al 15 de setembre.

Léger la seguida...

Actes dels rencontres del P.E.N.-Club occitan

P.E.N.-Club occitan

Los Actes dels rencontres organizats pel P.E.N.-Club occitan a Valéncia, dins Droma, lo 17 de novembre de 2012 son ara publicats. L'obratge es trilingue occitan, francoprovençal e francés. Repren las intervencions de las doas taulas redondas : « Escriure en lenga regionala » e « Difusar l'escrit en lenga regionala ».

Léger la seguida...