Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Far quincanèla »

Far quincanèla

Faire faillite

punt de lenga

Los vèrbes semi-auxiliars 1

Veitura

Quales son los vèrbes semi-auxiliars e coma los emplegar ?

« Ven de crompar una veitura »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

 
Galerians

Los cases especific d'emplec dels auxiliars « èsser » e « aver »

« Qu’avèvan tribalhat com galerians »

Una categoria de vèrbes intransitius forma los tempses compausats amb l’auxiliar aver ; son los qu’an un sens imperfectiu (teoricament lo procès verbal es pas limitat) : « caminar », « córrer », « trabalhar », « viure » / « víver »… : « An caminat dapasset », « Qu’avèvan tribalhat com galerians ».

Los vèrbes mièg auxiliars « dever », « poder », « voler »… se pòdon emplegar coma de vèrbes autonòms o coma de vèrbes mièg auxiliars. Quand son emplegats coma de vèrbes autonòms, l’auxiliar dels tempses compausats es aver : « A pas pogut », « N’avè pas volut ».

Quand son emplegats coma mièg auxiliars (son seguits d’un infinitiu), la causida de l’auxiliar dels tempses compausats pòt èsser determinada :
- siá pel vèrbe mièg auxiliar : « Avián pas pogut anar pus luènh », « A volgut partir »
- sia pel vèrbe a l’infinitiu : « Èran pas poguts anar pus luènh » (cf « Èran pas anats... »), « Es volgut partir » (cf « Es partit »)

En occitan gascon, es puslèu la segonda construccion que s’emplega : « Qu’ei volut partir » (cf « Qu’ei partit »).

Maurici Romieu, vicepresident del Conselh lingüistic del Congrès

En aliança amb La Setmana

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA