Har la lenha e non pas cauhà’s

Har la lenha e non pas cauhà’s

Faire le travail et ne pas en profiter

Occitan gascon

Littéralement : Préparer le bois et ne pas se chauffer

De LENHA : bois (de chauffage)

Certains paysans auraient-ils eu à abattre et à conditionner du bois de chauffage pour subsister sans pouvoir se chauffer à leur tour par la suite, de par leur basse condition ?

A perpaus :
« lenha (nom comun feminin) Part dura e fibrosa dels arbres ressegada e utilizada per far de fuòc. » (véder la ficha Wikiccionari)

Fòto : L. Miguel Bugallo Sánchez