Dar la codena e guardà’s lo lard

Dar la codena e guardà’s lo lard

Être avare

Occitan gascon

Littéralement : Donner la couenne et se garder le lard

De CODENA : couenne

Le lard est la part noble et la couenne la part ingrate, grasse. Celui qui agit ainsi fait preuve d’égoïsme.

A perpaus :
« codena (nom comun feminin) Pèl gròssa e dura. » (véder la ficha Wikiccionari)