Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Òm demòra mai d'esvers que drech »

Òm demòra mai d'esvers que drech

On restera plus longtemps couché que debout (=la vie est courte)

punt de lenga

La negacion en occitan gascon

Minjar

Com e's marca la negacion en occitan gascon ?

« Ne’u manjarèi pas »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

 
Plega A tots 2015

La Plega A tots de 2015 d'IEO Edicions es sortida. Prepausa quatre libres en occitan per 60 €.

Chamin de Copagòrja de Joan Ganhaire conta una enquèsta plan malaisida del comissari Darnaudguilhem. Embarrat dins la bòria de sos parents adoptius après una operacion del genolh, encontra un dròlle que sòrt de sèt ans de preson per un murtre qu'a pas comés. De son lèit de dolor, se lança a la recèrca del vertadièr murtrièr.

La Banda de Jaume Landièr es l'istòria d'una banda que, après qualques suspresas dins son país, va portar sa musica descabestrada de cap al nòrd. Lion, Morzine, Arbois, las fèstas seràn chucosas o amaras. Barlinga barlanga, la Banda arribarà a la Mar del Nòrd.

Merièm o la botelha dins la sabla de Jòrdi Peladan a per eroïna Marevà, una collegiana nimesenca. L’annada escolara acabada, la plaja que ven una cort de recreacion quand amb sos companhs, descobrisson una botelha a mitat enterrada dins la sabla. Una istòria espauruganta, sus fons de prima araba. Comprenon lèu qu’an dins la man lo sòrt de Merièm, una jova tunisiana, victima e presonièra de brigands.

Enfin Nòvas d’autra part de Romièg Jumèu pintra nòstre monde, un monde plen d’èstres estranhs, non pas dragons e unicòrns mas òmes coma vosautres e coma ieu, que lors armas divagan segon de desirs irreversibles e luenchencs.

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA