Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Estar un nas agut »

Estar un nas agut

Être une personne indiscrète

punt de lenga

L'apostròf

Arrestacion

Quala plaça per l'apostròf amb los pronoms conjunts ?

« Que ns’arresta »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

 
Interférences linguistiques entre basque et gascon (béarnais)

Jan Bonnemason que publica a las Éditions des régionalismes e PRNG Éditions l'obratge Interférences linguistiques entre basque et gascon (béarnais).

Que s'i parla de las similituds lexicaus e tanben sintaxicas de mei d'un milierat de mots bascos e gascons. N'ei pas tostemps aisit de deléger l'embrolhadís enter basco, occitan gascon, latin, castelhan... mes que i aprenem au mensh ua causa : los escambis lingüistics (e autes) qu'an tostemps existit enter bascos e bearnés.

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA