Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òc dicod'Òc
  • tèrm'Òc tèrm'Òc
  • vèrb'Òc vèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òc express'Òc
  • punt de lenga punt de lenga
FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Gratar camin »

Gratar camin

Aller rapidement, détaler, fuir

punt de lenga

Los demonstratius « Aquel / Aqueste »

Libre

Qual demonstratiu causir : « aiceste », « aqueste », « aquel » | « aqueth », « aceth » ?

« Aqueste libre es fòrça interessant »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more / hold SHIFT key to load all load all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

 
Diccionari general de la lenga occitana

Lo Congrès ven d'obrir lo trabalh d'un Diccionari general de la lenga occitana. Sa tòca serà a l'encòp de sostenir l'usatge e de respondre als besonhs de coneissença sul lexic occitan. Serà un diccionari en linha, que l'idèa es de ne far un obratge evolutiu.

Amb aquel obratge, Lo Congrès vòl respondre a la demanda d'un diccionari monolingüe panoccitan e recent de referéncia per la lenga occitana. Se un tal utís existís pas encara, los materials per lo realizar son nombroses (diccionaris bilingües, diccionaris monolingües, tèxtes occitans numerizats, atlàs lingüistics regionals...).

Totas las variantas seràn presas en compte dins aquel obratge. Se la metalenga de las definicions aurà una sola varianta per la debuta, las entradas, las citacions e los exemples rebatràn eles la diversitat de la lenga occitana. L'idèa es que cada utilizator i pòsca cercar un mot tal coma l'utiliza cada jorn, e que ne pòsca veire, en mai de la definicion e dels usatges, las diferentas variantas.

Lo diccionari serà realizat en cooperacion entre de còlas universitàrias e Lo Congrès per respondre a las exigéncias tant d'utilitat sociala coma de pertinéncia scientifica.

Un acamp se tenguèt lo dissabte 7 de febrièr a Tolosa amb diferents cercaires interessats pel projècte que decidiguèron de las grandas linhas del futur diccionari. I participavan Gilabèrt Mercadièr, president del Congrès, Patric Sauzet, president del Conselh lingüistic del Congrès, Maurici Romieu, vicepresident del Conselh lingüistic del Congrès, Sèrgi Carles, Joan Fulhet, Joan Sibille e Joan Tomàs, sòcis del Conselh lingüistic del Congrès, e Aura Séguier, webmèstra del Congrès.

Amassa, decidiguèron de las grandas linhas del futur Diccionari. Una crida serà lançada per créisser la còla e lo quasèrn de las cargas serà precisat dins l'acamp que ven.

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA Département du Gers Communauté Pays Basque