Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òcdicod'Òc
  • tèrm'Òctèrm'Òc
  • vèrb'Òcvèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òcexpress'Òc
  • punt de lengapunt de lenga

FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Brolhà’s los papèrs »

Se fâcher entre amis

Brolhà’s los papèrs

punt de lenga

« dempuèi », « de »

Quand utilizar « dempuèi » o « de » quand parlèm de luòc o de temps ?

Del camin estant

« Li cridavan del camin estant los païsans »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more /hold SHIFT key to load allload all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Bernat GIÉLY

Bernat GiélyMarselha (PACA)

Bernat Giély es nascu, d’asard, à Marsiho, en 1945, just après la guerro. Si gènt venien de quita lou vilage pèr travaia dins la vilasso. Tant lèu nascu, lou mandèron se faire abari vers si grand à Bello-Gardo dins lou Gard. Sa grand èro uno raiolo de la mountagno davalado trouba de travai dins la plano, maridè soun grand, un emplegat di Camin de ferre de Camargo. Tant soulamen, la mameto qu’èro jamai anado is escolo, parlavo pas lou francés e l’a jamai sachu. Emé soun ome qu’éu parlavo lou patoues de Bello-Gardo se coumprenien naturalamen e se barjacavo qu’aquelo lengo d’oc à l’oustau. Es aqui que Bernat Giély aprenguè à parla… Dins tout, èro un tèms ounte se parlavo encaro patoues pèr carriero e li drole que ié tirassavon encapavon li dos lengo, emai pièi n’en soubrèsse qu’uno dins lis escolo. Pas proun dóu parla roudanenc e dóu parla cevenòu, lou paire, éu, parlavo soun patoues de Jounquiero dins la Vau-Cluso, em’éu lou papet e la mamet s’endevenien lou pepèi e la memèi, mai degun èro entrepacha pèr se bèn coumprene… dins aquelo lengo unenco, la lengo d’oc o l’óucitan.

Despatria à Paris pèr ana faire lou founciounàri dins li Finanço publico, Bernat Giély s’avisè que la lengo e lou païs i’èron de manco. Davalè lèu à Marsiho, e aqui se bandiguè d’à founs dins l’acioun pèr la defènso de la lengo. Soun mestié de Cap de Cèntre dis Impost lou preparavo pas à se manda dins l’escrituro de conte e raconte, e pamens arrestè pas… e countùnio.

Lou jornalisto

Presidènt foundadou de l’assouciacioun “ Prouvènço d’aro ”, cap-redatour dóu mesadié en lengo d’oc dóu meme noum. Aquéu journau tablouïde es estampa à 3500 eisèmplàri sus li prèsso dóu quoutidian “ La Provence ” à Marsiho.

Bernat Giély mantèn despièi trento-sèt an la publicacioun reglado dóu soulet mesadié, en Prouvènço, redegi, en entié, en lengo nostro dins la grafìo mistralenco. ( 120 numerò souto lou titre “ Prouvènço dau ! ” e 280 numerò sous lou titre atuau “ Prouvènço d’aro ” ).

L'escrivèire

Journalisto bountous, mai tambèn escrivan en lengo d’oc , quatorge de si libre soun esta publica, demié aquéli, sièis rouman que i’an vougu de davera lou Prèmi Mistral, lou Prèmi Bruno Durand e lou Grand Prèmi Literàri de Prouvènço. Tóuti si libre soun publica en lengo d’oc, eiceptat lou vouluminous oubrage “ Grammaire du verbe provençal ” esplica en francés.

Pèr tout aquéu travai, Bernat Giély es esta fach Officier de l’ordre des Arts et des Lettres en 2002.

Lou Felibre

Bernat Giély es esta elegi Majourau dóu Felibrige en 1988, fuguè membre dóu Burèu d’aquelo assouciacioun d’annado de tèms e cabiscòu de l’Escolo felibrenco marsiheso “..?Prouvènço!..”, es, vuei, à la tèsto dóu Counsèu de l’Escrit Mistralen, carga de la messo à jour dóu diciounàri de Frederi Mistral, “ Lou tresor dóu Felibrige ”.

Bernat Giély es demai membre de la jurado dóu Grand Prix Littéraire de Provence e de la jurado di Grand Jo Flourau dóu Felibrige.

Lou militant per la lenga

Bernat Giély es vice-presidènt dóu Mouvamen “ Parlaren ”, après n’èstre esta mai de dès an lou presidènt, es à-n-aquéu titre que fuguè à l’óurigino de la moubilisacioun pèr counvida li coumuno à faire marca soun noum en prouvençau sus si panèu, es tambèn, dins aquéu role, que fuguè lou mèstre d’obro e lou respounsable de la proumiero grando manifestacioun de carriero à Marsiho en 1982 pèr sauva la lengo.

Bernat Giély es lou presidènt foundadou, e encaro, vuei, vice-presidènt, dóu Cèntre Internaciounau de l’Escrit en Lengo d’Oc, lou C.I.E.L. d’Oc. En 1996, bèn avans la grando espandido d’Internet, s’es pensa que falié lèu-lèu óucupa aquéu ciberespàci en baiant à vèire nosto lengo au travers de l’escrituro. Ansin lou C.I.E.L. d’Oc fuguè un di primadié de la numerisacioun, sa toco èro, e es toujour, la centralisacioun e la memourisacioun enfourmatico de tóuti li doucumen escrich en lengo d’oc. Mai d’un milié de libre e revisto eleitrouni de sa biblioutèco virtualo se counsulton aro sus internet :

http: www.cieldoc.com

Obro de Bernat Giély
  • Lou crid dóu cor. Recuei d’article e discours. (Marsiho, Edicioun Parlaren, 1985).
  • Flour de Camin. Rouman. (Marseille, Edicioun Parlaren, 1988).(Marseille, Edicioun Prouvènço d’aro, 1997).
  • Jan Roche, lou beneditin dóu Mistralisme. Estùdi sus la vido e l’obro dóu Majourau Jan Roche.(Marsiho, Edicioun Prouvènço d’aro, 1989).
  • L’auro fugidisso. Rouman. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d’aro, 1990).
  • Lou pavaioun de la Tartugo. Rouman. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d'aro, 1993).
  • Grammaire du verbe provençal. Assai. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d'aro, 1995).
  • Fiò de bos. Rouman. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d’aro, 1998).
  • Dins li piado d’un pacan. Biougrafìo de l’escrivan Batisto Bonnet. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d’aro, 2001).
  • L’incouneigu de Maraisso. Rouman. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d’aro, 2008).
  • Li letro dóu prouvençau. La gramatico plan-planet I. (Berro, Edicioun C.I.E.L. d’Oc, 2011).
  • Engano en galèro. Rouman. (Marsiho, Edicioun Prouvènço d’aro, 2011).
  • Lou tresor di mot dins la boulenjarié. Diciounariot. (Berro, Edicioun C.I.E.L. d’Oc, 2011).
  • L’article, lou noum e l’ajeitiéu qualificatiéu. La gramatico plan-planet II. (Berro, Edicioun C.I.E.L. d’Oc, 2012).
Titre ounourifi
  • Prix Pétrarque 1981.
  • Prix “Frédéric Mistral” en 1988.
  • Prix Bruno Durand en 1989.
  • Grand Prix Littéraire de Provence en 1989.
  • Officier de l'Ordre des

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA