Letra de ligason :

Dar ua prua

Donner une taloche

Dar ua prua

Occitan gascon

Littéralement : Donner une prune

De PRUA : prune

Les fruits symbolisent souvent les coups donnés, et souvent aussi les marques qu’ils laissent (voir aussi castanha). La métaphore peut s’expliquer par la forme, l’aspect compact, et parfois la dureté

A perpaus
« pruna (nom comun femenin) Bot. Fruch comestible del prunièr Prunus domestica L. » (véder la ficha Wikiccionari)

Fòto : Jebulon