Une langue qui disparaît

Jean Eygun publie chez Letras d'Òc Une langue qui disparaît, un essai qui porte un regard critique, sans aucun tabou ni a priori, sur la situation actuelle et se veut un appel à penser et imaginer de nouvelles voies.
Jean Eygun publie chez Letras d'Òc Une langue qui disparaît, un essai qui porte un regard critique, sans aucun tabou ni a priori, sur la situation actuelle et se veut un appel à penser et imaginer de nouvelles voies.
IEO Edicions a publié en juin dernier deux recueils de nouvelles en occitan : Limitas de Bernat Bergé, Joan Bodon et Joan Claudi Sèrras e De cada jorn de Bernat Bergé, Joan Escafit, Joan Claudi Sèrras et Florian Vernet.
Une nouvelle maison d'édition en occitan a ouvert au printemps 2015, spécialisée dans la publication de livres numériques. Les éditions Caillon-Dorriotz proposent, entre autres, des romans de science-fiction et de fantastique, dont deux sont déjà parus.
L'InOc Aquitaine a réalisé à la demande du Département des Pyrénées-Atlantiques un Lexique occitan de la restauration scolaire, pour que les collèges puissent afficher des menus bilingues.
Ce nouvel outil complète le Lexique occitan des termes culinaires, paru en 2008, qui concernait surtout les restaurants gastronomiques.
Jean-Brice Brana, responsable du pôle « Langue et société » à l'InOc Aquitaine, nous explique la démarche, la méthode emloyée et le contenu du lexique.
La médiathèque numérique Occitanica a ouvert un espace dédié à la recherche scientifique, en partenariat avec les universités et les centres de recherche en domaine occitan.
Au début du mois de juillet, Lo Congrès était invité à l'Université Occitane d'Été de Nîmes pour participer à une table ronde intitulée « L'occitan sur Internet ».