Transcripteur automatique
Dans le cadre de l’appel à projets 2021 de l’Eurorégion Nouvelle-Aquitaine/Euskadi/Navarre, le Congrès a été retenu avec deux partenaires basques, les fondations basques Elhuyar et Euskal Kultur, pour un programme triennal de développement de transcripteur automatique de vidéo entre les langues occitane, basque, française et espagnole. Il s’agit de développer un transcripteur automatique de la parole en occitan et aux différentes langues parlées en Navarre (basque et espagnol). Concrètement, la technologie permettra, à partir d’une vidéo enregistrée, d’extraire et de transcrire la voix, de la traduire (en fonction des paires de langues disponibles), puis de générer et d’intégrer automatiquement des sous-titres dans la vidéo. A la sortie, on obtiendra automatiquement une vidéo avec le son original et une traduction en sous-titres.
Partnaires :
![]() | ![]() |
Avec le soutien de :