Lettre de liaison :

Eléments de langue occitane

Les noms de montagnes

Quand faut-il utiliser un article avant un nom de montagne ?

Montanha

« Deis Aups ai Pirenèus »

Lire la suite...

Les diminutifs

Les suffixes diminutifs en occitan

Bosquet

« Bosquet »

Lire la suite...

Les démonstratifs « Aquel / Aqueste »

Quel démonstratif choisir : « aiceste », « aqueste », « aquel » | « aqueth », « aceth » ?

Libre

« Aqueste libre es fòrça interessant »

Lire la suite...

Les comparatifs

Quels sont les comparatifs en occitan ?

Ostau

« Lo son ostau qu’es mei beròi que lo ton »

Lire la suite...

Le verbe « èsser » et les accords

Quelles sont les règles d'accord avec le verbe « estar » / « èsser » / « èstre » ?

Cinema

« Angèla es anada al cinema »

Lire la suite...

Le prétérit

Quand employer le prétérit en occitan ?

Neu

« Que nevè tres dias en seguida »

Lire la suite...

Le passé composé

Comment former et quand employer le passé composé ?

Legir lo jornal

« As legit lo jornal ? »

Lire la suite...

Le genre des substantifs

Quels noms sont masculins, quels noms sont féminins ?

Relòtge

« Un relòtge »

Lire la suite...

Les tirets et le trait d'union

Que sont les tirets et le trait d'union et à quoi servent-ils ?

Balha-li d'aiga

« Fasiá pas res sens repotegar – un genre, qué ! »

Lire la suite...

Les alternances consonantiques

Alternances consonantiques g/gu, j/g, c/qu en fonction de la voyelle qui suit.

Jutges

« Jutgi pas lo jutjament d'un jutge »

Lire la suite...

Les abréviations 2

Comment écrire les abréviations de mots et les symboles ?

post-scriptum

« PS / post-scriptum »

Lire la suite...

Les abréviations 1

Comment former l'abréviation d'un mot en occitan ?

Balha-li d'aiga

« Sr Dr »

Lire la suite...

La tonicité

Quels mots sont toniques, atones proclitiques ou atones enclitiques ?

Lo present qu'ei sus la taula

« Lo present qu’ei sus la taula »

Lire la suite...

La négation partielle en occitan gascon

Comment marquer la négation avec les indéfinis, et la négation restrictive ?

Lèbe

« N’avèva pas gahat nada lèbe »

Lire la suite...