Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (10000) :

abocament / abocatcabussada ; calament (clavadura de boca, accion de se calar, de demorar lengaclavat, -ada) Cantalausa (languedocien, provisoire)
abocarv. tr. e intr.capvirar un recipient ; vojar ; voidar ; taular. v. taular.
Abocar un ferrat.
Abocar una saca de gran.
Un tractor pòt abocar per un travèrs tròp penjalut.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
aboçarv. tr.consolidar amb de bòças (mar.) Cantalausa (languedocien, provisoire)
abochardir (s')se cobrir / s'atrumar / s'entrumir (temps)
Lo temps s'abochardis, cresi que vòl plòure.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
abocinamentaccion o resulta d'abocinar, d'atalhonar. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abocinat, -adaatalhonat, -ada ; achiquetat, -ada. Cantalausa (languedocien, provisoire)
aboconat, -adade morres. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abocons (d')loc. adv.de morres.
Tombar d'abocons : tombar de morres (lo cap primièr)
Cantalausa (languedocien, provisoire)
abodrirv. tr.atrencar (aprestar la tèrra per la cultivar) Cantalausa (languedocien, provisoire)
abodrir (s')se melhorar (tèrra) Cantalausa (languedocien, provisoire)
abogrirv. tr.far venir morrut, -uda o enchiprós, -osa. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abogrir (s')venir morrut, -uda o enchiprós, -osa.
D'ont mai va, d'ont mai s'abogrís.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
aboissonit, -idaabartassit, -ida ; agarrussit, -ida. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abolaire,- amesuraire, -a al jòc de petanca. Cantalausa (languedocien, provisoire)
aboliamanca o insufisença de volontat d'una persona que pòt pensar, mas que se pòt pas decidir. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abolicionistam. e f.adèpte, -a de l'abolicionisme. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abolit, -idat. a. del vèrb abolir. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abominablamentd'un biais abominable. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abonaçarv. tr.adocir ; amaisar / apasiar. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abonançar (s')venir bon amb lo temps.
Vin o ròcafòrt s'abonançan pauc a pauc.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
abondim.abondància.
En abondi : en abondància.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
abondós, -osaen quantitat granda. Cantalausa (languedocien, provisoire)
aboraadv.d'ora / de bona ora. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abordarv. intr.afluir. v. afluir. Cantalausa (languedocien, provisoire)
abordar (s')s'acostar.
Los dos naviris s'abordèron.
Cantalausa (languedocien, provisoire)

dicod'Òc

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour les mobiles

Android

Clavier prédictif en occitan
Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteurs orthographiques en occitan
Correcteurs orthographique en Occitan