Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (10000) :

pèrsa / persadaarc.pertusada / traucada. Cantalausa (languedocien, provisoire)
perseguidapercaç / corsejada ; accion de perseguir.
Ai agudas perseguidas doas idèas al còp.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
perseguièiraairal plantat de perseguièrs. Cantalausa (languedocien, provisoire)
perseguir / persiègrev. persègre. Cantalausa (languedocien, provisoire)
pèrsim.mena de pèira d'un blau verdós. Cantalausa (languedocien, provisoire)
Pèrsiaancian nom d'Iran. Cantalausa (languedocien, provisoire)
persisténciaaccion de persistir ; qualitat de çò persistent.
La persisténcia dels plujals ven catastrofica.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
persistentamentamb persisténcia. Cantalausa (languedocien, provisoire)
persona gratalat.persona grasida (plan acceptada) Cantalausa (languedocien, provisoire)
personalensemble dels emplegats d'una entrepresa, d'una administracion... Cantalausa (languedocien, provisoire)
personalitatçò que caracteriza cada persona ; persona en vista.
A fòrça personalitat.
Es una personalitat.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
per tal queloc. conj.per fin que.
Te balhi un conselh per tal que m'escotes.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertèrram.pelsòl ; pelsòl de jardin public ; partida d'un teatre situada al sòtol (sul debàs) Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertesirv. tr.aperdesir / esmarrar / pèrdre q.q. o quicòm. Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertocant, -aque còrfalís, que còrferís prigondament ; patetic, -a.
De paraulas pertocantas.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertractarv. tr.tractar / negociar. Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertrait / pertrachretrach (representacion d'una persona pel dessenh, per la pintura, la fotografia, la literatura...)
Aquel pertrach vos revèrta plan.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
per tu fasaquò te regarda. Cantalausa (languedocien, provisoire)
perturbarv. tr.trebolar ; enrambolhar (provocar confusion o desòrdre fisic o mental) ; amodar una irregularitat ; desvirar de son cors natural.
Soi estat perturbat aicisèm (bravament)
Es mentalament perturbat.
An perturbada mon intervencion.
Aquel auristre o a tot perturbat.
Las planetas perturban lo cors de las cometas.
Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertusat, -adaperforat, -ada. Cantalausa (languedocien, provisoire)
pertusòlatrauquilh (trauc pichon) ; pertús pichon. Cantalausa (languedocien, provisoire)
« pervesir »v. provesir. Cantalausa (languedocien, provisoire)
pescasablam.aplech per desensablar un riu, una ribièira... ; aparelh per amassar la sabla d'una ribièira. Cantalausa (languedocien, provisoire)
pese becutplt.(Cicer arietinum) Cantalausa (languedocien, provisoire)
pese golutplt.pese galavard. Cantalausa (languedocien, provisoire)

dicod'Òc

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour les mobiles

Android

Clavier prédictif en occitan
Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteurs orthographiques en occitan
Correcteurs orthographique en Occitan