Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (10000) :

brachypode(bot., Brachypodium sp.) braquipòdi. ∫ (~ penné, B. pinnatum) palheta f.Per Noste (gascon)
bûchettenf broqueta, bròca, bròc (m), busqueta.Laus (languedocien)
vrombirvi.bronir ; bronzir | bronzinar. → bourdonner.Per Noste (gascon)
bonadj
  • (sens moral): brave ; bòn. Tu es trop # : Siás tròp brave / bòn.
  • Quand siatz tròp bòn, siatz tròp brave [prov]
  • (de qualité): bòn. Bonne nuit : Bòna nuech. Bonne # : Bòna annada. Du # vin : De bòn vin. De vin bòn [pour insister]
  • (favorable, utile): bòn. Au # moment : Au bòn moment. # pour la santé : Bòn per la santat. C'est # à savoir : Es de bòn saupre. # à rien : Bòn per ren / en ren.
  • à quoi # ? : en qué sèrve ?
  • (valeur intensive): bòn ; brave. Un # moment [d'attente]: Un bòn moment. Un brave moment [plus fort]. Deux bonnes heures : Doas bòneis oras. Faire # poids (bonne mesure): Far bòn pes (bòna mesura).
  • bèu. # premier (dernier): Bèu premier (darrier). Un # nombre [de personnes]: De bèus uns.
  • de bonne heure : d'ora.
  • pour de # : de bòn ; (per) dau bòn.
CREO Provença (provençal)
masturberv brandussar, brandar.Faure (vivaro-alpin)
brut, -eadj
  • (pas raffiné, pas travaillé) brut, -a
  • champagne brut champanhe brut
  • poids brut pes brut.
Laus (languedocien)
pousse (jeune branche)nf possa (nf) ; brost, grelh, bruelh (nm) ; brot (brout) (M).Faure (vivaro-alpin)
briserv rompre, brisar, brigalhar, brigandar, esclapar, espeçar, brenir.Faure (vivaro-alpin)
fanfaronnm arleri, fanfaron, bofaire, venta-bren, vantaire, bofa-bren ; brave (M).Faure (vivaro-alpin)
brassagem.
  • 1. (bière) braçatge.
  • 2. (mélange) → mélange.
  • 3. (mar.) braçatge.
Per Noste (gascon)
Brésilt.Brasil, Brasiu Rei Bèthvéder (gascon)
braimentnm bram, bramadís.Faure (vivaro-alpin)
braiserv brasar, brasejar.Faure (vivaro-alpin)
tangagenm brand, brandament.Laus (languedocien)
débrisnm brisadís, brisum, tròç (nm) ; brisa, briga (nf).Faure (vivaro-alpin)
broyerv trissar, brigalhar, bregonar ; brenir, briar (M). ; esquichar (FB).Faure (vivaro-alpin)
bégayerv quequejar, bretonar, bretonejar, bregolar ; beigalhar (fr).Faure (vivaro-alpin)
secouementnmbrandiment, brandussatge, bassacatge, sambotament.Laus (languedocien)
secouervt
  • 1 prop brandir, saquejar, bassacar, brandussar, sambotar (o), secodre
  • 2 fig (ébranler) tocar (ò), brandir, saquejar, far una brandida
  • 3 secouer le joug fig se revoltar (ò)
  • 4 secouer la tête capejar, brandir lo cap
  • 5 secouer les puces (à quelqu'un) brandir las pelhas (a), repotegar (e), corregir
  • vp se bolegar (e), s'afanar.
Laus (languedocien)
bruantnm
  • ornit chic
  • bruant fou (chic) bartassièr
  • bruant jaune (chic) rossanèl, -a, gratapalhièr
  • bruant ortolan (chic) podiquet, benarric
  • bruant zizi (chic) verdaula, verdanha
  • bruant proyer (chic) petardièr
  • bruant des roseaux (chic) capnegre.
Laus (languedocien)
braillard,en.|adj.bramaire,-a ; racanaire,-a ; braulhard,a ; brailaire,-a ; cantalumi ; cantassèr,a.Per Noste (gascon)
pousserv.butar || créisser, levar * ~ des branches brancar Lagarde (languedocien)
miettef.
  • 1. (~ de pain) (es)brigalh m. ; bria.
    ◊ les ~ : la brigalha | la brigalhèra ; la micalha.
    ◊ ramasser les ~ : amassar las brias \la brigalhèra.
    ◊ réduire en ~ : → émietter.
  • 2. (très petit morceau) bricon m. | briconet m. ; miqueta.
    ◊ donnez-m’en une ~ : datz-me’n un bricon.
    ◊ il n’en reste pas une ~ : no’n sobra pas bria.
    ◊ ils n’ont laissé que des ~ : n’an pas deishat que brigalhs \brigalhèra.
    ◊ il n’y en a pas une ~ : non n’i a pas ni chic ni mic.
    ◊ donner par ~ : brigalhejar.
    ◊ manger par ~ : perucar (comme avec le bec) ; murguetejar (comme une souris) ; minjar a chicòts.
  • 3. (fig.)
    ◊ des ~ de tendresse : brigalhs de tendressa. → bribes.
  • 4. (un petit peu) bricon m. ; brusòu m. ; purna ; perucada.
    ◊ un très petit peu : briconet m. ; brigalhet m. | brigalhon m. ; miqueta | micòta.
Per Noste (gascon)
feux du 1er dimanche de Carêmenmpl brandons ; brandouns (M).Faure (vivaro-alpin)
brindillenf brondilha, brotilha, bronda.Faure (vivaro-alpin)

dicod'Òc

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour les mobiles

Android

Clavier prédictif en occitan
Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteurs orthographiques en occitan
Correcteurs orthographique en Occitan