Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (7874) :

boucnm
  • 1zool boc
  • de bouc boquin, -a
  • 2bouc émissaire victima (f), patiràs, manja-fotral
  • trouver un bouc émissaire cargar l'ase
  • servir de bouc émissaire èsser lo patiràs
  • 3 (barbiche) barbilhon.
Laus (languedocien)
boisseaum.boissèl Lagarde (languedocien)
bordm.(d'un bois)
  • lang : broa (f);aurièra (f)
  • gasc : bòrd
Basic (commun gasc-lang)
bouteillenf
  • botelha, cantina
  • (pour boire à la régalade) porron
  • demi-bouteille ranquilh (m)
  • bouteille de vin pinton (fam).
Laus (languedocien)
goulotm.còl * boire au ~ potar * boire à même le ~ beure a pòt Lagarde (languedocien)
bouderienffonha, fonhariá, botada, botinada, botarra.Laus (languedocien)
bourdonnm
  • 1 bordon (de pèlerin)
  • 2entom abelhard, bòba (f)
  • 3 campana gròssa
  • 4mus bordon
  • 5typographie bordon.
Laus (languedocien)
bonnm com bon : bon du trésor bon del Tresaur.Laus (languedocien)
belliqueux, belliqueusea.bellicós, bellicosa
  • lang : batalhièr, batalhièra
  • gasc : batalhèr, batalhèra
Basic (commun gasc-lang)
bouvierm.boièr, boatièr Lagarde (languedocien)
bourgeonm.brot, borron, boton Lagarde (languedocien)
bouvierm.
  • lang : boièr
  • gasc : boèr
Basic (commun gasc-lang)
bonnetm.boneta f. * être deux têtes sous le même ~ èsser cuol e camisa bonsoir bonser, bon vèspre Lagarde (languedocien)
bouchonnmboschon ADL ; bouchon, autre que liège : tapon LBR ; (tout ce qui bouche ou engorge) : tampon ADL ; (poignée de paille) : trossa nf LBR MAS, boschon ADL ; (linge mis en boule) : boschon ADL. Omelhièr (Auvergnat)
bas, basseadj
  • 1 bas, bassa
  • 2mus grèu, -èva
  • 3loc div à voix basse a mièja votz
  • bas âge primièra enfància
  • basse mermar baissa, marèa bassa
  • bas latin bas latin
  • le bas peuple lo bas pòble
  • marcher la tête basse anar capbaissat, capclin
  • avoir la vue basse èsser sup
  • adv bas
  • en bas enbàs, debàs, aval
  • à bas ! interj fòra ! defòra ! vira !
  • il est bien bas es plan bas.
Laus (languedocien)
fermier, -ièren borièr, -a, boriaire, -a, bordièr, -a.Laus (languedocien)
aubainef.bona fortuna
  • lang : bona escasença
  • gasc : bona escadença
Basic (commun gasc-lang)
bovina.boïn, bovin Lagarde (languedocien)
canalnmbealeira nf, bejal/bejau (beial/beal//beiau/beau) nm ADL. Omelhièr (Auvergnat)
boufféef.(bouffée d'air)
  • lang : bofada
  • gasc : bohada
Basic (commun gasc-lang)
bourréenfborreia LAU, boleiga/boleia LBR ADL. Omelhièr (Auvergnat)
nourrissonnmborse LBR, borson Lo borson fai carilha. Omelhièr (Auvergnat)
baudruchenf
  • pellicula (boyau de boeuf ou de mouton)
  • bofiga.
Laus (languedocien)
bonnetnm
  • 1 bonet
  • bonnet de nuit boneta (f)
  • 2 gros bonnetfig/fam gròs peis, cabdal, catau (provençal), goapo.
Laus (languedocien)
bonsoirnmbon ser, bon vèspre, bona nuèit / nuèch. Laus (languedocien)

dicod'Òc

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour les mobiles

Android

Clavier prédictif en occitan
Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteurs orthographiques en occitan
Correcteurs orthographique en Occitan