Lettre de liaison :

Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (178) :

rouef.ròdaBasic (commun gasc-lang)
rouef.(ar)ròda.
◊ sur les chapeaux de ~ (fam.) : a hum\ a huec (de calhau).
◊ ~ dans la ~ : ras e ras.
◊ ~ de secours : (ar)ròda de secors.
◊ ~ libre : (ar)ròda libra.
◊ en ~ libre (fig.) : shens contròle.
◊ pousser à la ~ : possar la barra ; dar un còp d’espatla.
◊ mettre des bâtons dans les ~ : travar ; hicar travas.
◊ être la cinquième ~ du carrosse : estar tà har beròi.
◊ la ~ du Temps qui fuit : l’arròda deu Temps hueitiu.
◊ la ~ tourne : l’arròda que torneja \que vira.
◊ ~ de friction, de transmission, dentée : (ar)ròda de friccion, de transmission, dentada.
◊ supplice de la ~ : suplici de l’arròda.
◊ grande ~ (manège) : nòria ; (ar)ròda grana.
◊ ~ de loterie : tira-vira.
◊ (fig.) la ~ de la Fortune : l’(ar)ròda de la Fortuna.
◊ faire la ~ pour le paon : har la gòda ; har l’arrodeta.
◊ faire la ~ (tourner sur soi même) : har l’arròdapau.
◊ faire la ~ (fig., déployer ses séductions) : (ar)rodar.
◊ une ~ de gruyère : un pan de gruyère.
Per Noste (gascon)
rouenf ròda, roa.Faure (vivaro-alpin)
rouenf.(ar)ròda.Atau que's ditz (gascon)
rouenf
  • ròda, cercle / ceucle
  • faire la roue (paon) far la ròda.
Laus (languedocien)
rouenf.ròdaLexique limousin
rouenfròda ADL Quand z-es alh volant, los chins li pissan pas per las ròdas : vai viste (Lo Bru). Omelhièr (Auvergnat)
rouef.ròda, arròda G Rei Bèthvéder (gascon)
rouef.ròda * ~ à aubes rodet m.
* ~ de secours ròda de recambi
Lagarde (languedocien)
rouenf
  • ròda f. Les #s avant (arrière) : Lei ròdas de davant (de darrier).
  • # de secours : ròda de recambi / de respiech.
  • faire la # : faire la ròda.
  • pousser à la # : butar a la ròda.
CREO Provença (provençal)
rouerv.(rouer de coups) abladar
  • lang : tanar
  • gasc : esmatucar
Basic (commun gasc-lang)
rouetm.
  • lang : rodet
  • gasc : arrodet
Basic (commun gasc-lang)
rouergat, rouergatea.roergàs, roergassaBasic (commun gasc-lang)
rouetnm.rodetLexique limousin
rouervt
  • 1mar enrodar (ò)
  • 2 (soumettre au supplice de la roue) rompre
  • rouer de coups tanar, amalugar, ablacar, rompre.
Laus (languedocien)
rouervt.(supplicier) (ar)rodar.
◊ ~ de coups : esmatucar ; espalancar ; escalabardar ; abladar\ conhir de patacs.
Per Noste (gascon)
rouerv.(rouer de coups) uflar.Lexique limousin
rouetm.arrodet ; canerèr.
◊ ~ d’arbalète : carrussa f.
◊ arquebuse à ~ : traquet.
◊ ~ à quatre branches : asdepàs {L.}.
Per Noste (gascon)
rouetnmtorn LBR. Omelhièr (Auvergnat)
rouerv rompre, amalugar.Faure (vivaro-alpin)
rouerv.rodelarRei Bèthvéder (gascon)
rouetm.rodet Lagarde (languedocien)
rouetnmrodet.Laus (languedocien)
rouetm.rodetRei Bèthvéder (gascon)
rouetnm tornet, rodet.Faure (vivaro-alpin)

Voir dans le term'Òc

Termes culinaires

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour smartphone

Android

Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteur orthographique en occitan