Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (61) :

pieum.
  • lang : pal ; paissèl
  • gasc : pau ; paishèth
Basic (commun gasc-lang)
pieum.(argot pour lit) palhat ; jaçBasic (commun gasc-lang)
pieux, pieusea.piós, piosaBasic (commun gasc-lang)
pieum.(arg., le lit) jaç.
◊ se mettre au ~ : hicà’s au jaç \au plec ; anar-se’n au joc ; dar un torn d’arrea.
Per Noste (gascon)
pieunmpau m.CREO Provença (provençal)
pieum.
  • 1. (planté en terre) pau ; pauhic ; paishèth.
  • 2. (pour attacher une bête) estaca f.
Per Noste (gascon)
pieum.pau, estaca f., paishèthRei Bèthvéder (gascon)
pieunm pau, paufic, palisson (n) ; tanca (nf).Faure (vivaro-alpin)
pieunm.pau, paishet, estaca nf.Atau que's ditz (gascon)
pieum.pal Lagarde (languedocien)
pieunmpal/pau nm. Omelhièr (Auvergnat)
pieunm.
  • (argot pour lit) palha (f.) / palhassa (f.) ; jaça (f.) ; charbes vielhas (fpl.).
  • pau / palenc / paufic {périgourdin}
Lexique limousin
pieunm
  • pal, estaca (f), palfic, estepa (f)
  • (agriculture) paissèl.
Laus (languedocien)
pieuvref.
  • lang : pofre(m)
  • gasc : lagar (m) ; lagast (m)
Basic (commun gasc-lang)
pieux, pieuseadj.|n.piós,-osa ; pietadós,-osa ; pietador,a.
◊ une âme ~ : ua amna piosa.
◊ un ~ mensonge : ua beròja mensonja.
◊ un voeu ~ : un vòt piós.
Per Noste (gascon)
pieux, pieuseadj.piós, piosa / pietós, pietosaLexique limousin
pieuxadjpiós.CREO Provença (provençal)
pieuxa.piós Lagarde (languedocien)
pieux,-seadj.piós,-osa, pietadós,-osa.Atau que's ditz (gascon)
pieuvref.lagast m. | lagar m. [-'ɣar] ; sipa colhuda {Gma}.Per Noste (gascon)
pieuvrenf.pofre (m.)Lexique limousin
pieuvref.pofre m. Lagarde (languedocien)
pieuvref.lagar m. MRei Bèthvéder (gascon)
pieuvrenf popre, pofre, porpre (nm).Faure (vivaro-alpin)
pieux, -euseadjdevociós, -osa. Omelhièr (Auvergnat)

dicod'Òc

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour smartphone

Android

Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteur orthographique en occitan