Dictionnaire occitan

Résultats de la recherche (55) :

chiennm
  • 1zool can, gos (pl gosses)
  • chien d’arrêt can d’arrèst
  • jeune chien canhòt, gosset, cadèl
  • 2loc div une vie de chien una traça de vida
  • untemps de chien un temps de lop
  • entre chien et loup loc adv a l’entrelutz
  • 3 (d’une arme à feu) chin (fr).
Laus (languedocien)
chien, chiennemf.can, canha
  • lang : gos, gossa
Basic (commun gasc-lang)
chiennmchin Chin de pastre, chin de chaça. Chin de pilhar* : chin per gardar las bèstias, las vachas (A. Delrieu). Qual bat lo chin, bat lo mestre (dire, Th. de Félice). Per se parar d’un chin n-òm li creid “Ossí” o “Ossí quò” ; chien de troupeau : labrit ADL. Omelhièr (Auvergnat)
chienm.can, gos, chin * ~ bâtard faron * ~ courant can corrent * ~ de berger labrit * ~ de chasse can de caça * petit ~ canhòt, gosset * portée de chiens f. canhotada * entre ~ et loup entre nuèit e jorn
il fait un temps de ~ fa un temps del diable
Lagarde (languedocien)
chiendentm.agram / gram
  • lang : tranuga (f)
  • gasc : traucacamin
Basic (commun gasc-lang)
chien, chiennenm.chen, chena / chin, chinaLexique limousin
chien,nen.can,-nha.Atau que's ditz (gascon)
chien, -nen chin, -a. Fai bòn estre chin l’estiu e buòu l’ivern (Han). A fach coma lo chin de Bernier : a japat tròp tard ! (Han). Bòn chin chassa de raça (Han). Abandonat coma un chin.Faure (vivaro-alpin)
chien-loupm.can-lop.Per Noste (gascon)
chiendentnmbot agram, tranuga (f). Laus (languedocien)
chiennef.canha, gossa Lagarde (languedocien)
chiennenf
  • 1 canha, gossa
  • 2 (insulte) gossa.
Laus (languedocien)
chien,nemf.canh,a [kann, kanyo] ; pro ‘les ~ ne font pas des chats'' > ‘les cocuts hèn pas agaças''Rei Bèthvéder (gascon)
chien,nen.can, canha ; gos, gossa {eGasc.}. ∫ (dim.) → chiot. ∫ (augm.) canhàs,-assa ; canharro m.
◊ une portée de ~ : ua canhotada.
◊ c’est le ~-~ à sa mémère : qu’ei lo canhoton de sa maiòta !
◊ bête comme un jeune ~ : holassèr com un canhòt.
◊ bon ~ chasse de race : hilh de guit que sap nadar.
◊ je te garde un ~ de ma ~ : que te’n guardi ua escudèla ; que’t tornarèi peras au sac.
◊ recevoir comme un ~ dans un jeu de quilles : arcuélher com un can en ua glèisa.
◊ se regarder en ~ de faïence : har a las espièras.
◊ entre ~ et loup : a l’enterlutz.
Per Noste (gascon)
chien(ne)n
  • chin [frc anc], can [cl] m [animal ; pièce d'arme à feu] ; china, canha f.
  • # de berger : chin / can d'aver ; chin / can de pastre.
  • # de chasse : chin / can de caça.
  • #-loup : chin / can lobet.
  • de # : de chin / de can. Un temps (Une vie) de # : Un temps (Una vida) de chin / de can.
  • comme un # : coma un chin / un can. Malade comme un # : Malaut coma un chin / un can.
  • entre # et loup : au calabrun ; a l'error.
CREO Provença (provençal)
chien de merm.(ichtyol.) liche ; gat de mar ; mirca f.Per Noste (gascon)
chiennerief.canhada.Per Noste (gascon)
chiennerienfcanhada. Laus (languedocien)
chien assism.(archit.) can sedut.Per Noste (gascon)
chien (petit)nm cadeu, chinon.Faure (vivaro-alpin)
chien de fusilm.cap de can.
◊ couché en ~ : arrucat,-ada.
Per Noste (gascon)
chiennenfchina ADL. Omelhièr (Auvergnat)
chien-loupnmcan-lop. Laus (languedocien)
chiendentnmgrame m. CREO Provença (provençal)
chiendentm.(bot., Agropyron) traucacamin ; agram {VBilh} ; sendenha f. {nB., Chal.} ; pedanh {Nay}.Per Noste (gascon)

Voir dans le term'Òc

Smartphones

dicod'Òc & verb'Òc pour smartphone

Android

Clavier prédictif en occitan

Orthographe

Correcteur orthographique en occitan