Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òcdicod'Òc
  • tèrm'Òctèrm'Òc
  • vèrb'Òcvèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òcexpress'Òc
  • punt de lengapunt de lenga

FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Estar òli suber aiga »

Être très facile

Estar òli suber aiga

punt de lenga

L'accentuacion grafica

A de qué servisson los accents grafics en occitan ?

Escòla

« escolarizar a l'escòla »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more /hold SHIFT key to load allload all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Être infidèle à son conjoint, donner un coup de canif au contrat

Har un esquiç au contrat

Occitan gascon

Littéralement : Faire une déchirure au contrat

De CONTRAT : contrat

L'idée de l'infidélité passe par la destruction partielle d'un contrat écrit, par la volonté de ne pas en respecter le contenu ou les clauses. L'adultère n'est pas clairement exprimé, il est sous-entendu, on ne nous dit pas ce qui cause l'estafilade. La locution s'est spécialisée pour désigner le non-respect du contrat de mariage c'est-à-dire l'infidélité

A perpaus
« contracte (nom comun masculin) Pacha establida per una durada determinada entre doas parts per una òbra o un tabalh particular » (véder la ficha Wikiccionari)

Fòto : Gunnar Wrobel

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA