Letra de ligason :

Lo Congrès permanent de la lenga occitana

Lo Congrès qu'ei l'organisme interregionau de regulacion de la lenga occitana. Qu'amassa las institucions e las federacions istoricas occitanas e que'u sostienen las collectivitats e lo Ministèri de la cultura e de la comunicacion - DGLFLF.
  • dicod'Òcdicod'Òc
  • tèrm'Òctèrm'Òc
  • vèrb'Òcvèrb'Òc
  • top'Òc top'Òc
  • express'Òcexpress'Òc
  • punt de lengapunt de lenga

FR→OC
OC→FR
OC→OC
Istoric

Expressions

« Trainar sas suchas »

Traîner ses guêtres

Trainar sas suchas

punt de lenga

L'advèrbi

Origina e formacion dels advèrbis

Arribar

« Arribarà lèu, me pensi »

Actualitats

  • All
  • Eveniments
  • Institucion
  • Politicas
  • Publicacions
  • Recèrca
  • Ressorsas
  • Tot
  • Default
  • Title
  • Date
  • Random
load more /hold SHIFT key to load allload all

Mesa en lutz

Lo Basic en linha !

Lo Basic, navèth lexic elementari francés-occitan deu Congrès.

API deu Congrès

Desvolopatz las vostas aplicacions dab las dadas deu Congrès.

Tresor dóu Felibrige

Lo Tresor dóu Felibrige version numerica amb motor de recèrca.

Basa textuala

Consultatz la basa textuala occitana BaTelÒc.

Taus telefonets

Descargatz dicod'Òc e verb'Òc au vòste telefonet.

Laboratòri

Utís de consultacion avançada deus lexics deu Congrès.

Langues patrimoine et identité, perspective éducative

Los 8 e 9 de noveme a Donostia que’s harà lo congrès « Lengas patrimòni e identitat, perspectiva educativa ».

Organizat per l'Universitat deu País Basco, l'ESPE d'Aquitània de l'Universitat de Bordèu, lo laboratòri E3D, la Cátedra del Patrimonio Inmaterial de Navarre, la Sociedad Española para el Estudio del Patrimonio Histórico-Educativo dab lo sostien de l'Euroregion Aquitània-Euskadi, aqueth congrès que pausa la question deu rapòrt enter identitat, lenga e patrimòni educatiu.

Vincent Rivière, lexicografe deu Congrès, que i intervienerà suu tèma « La materializacion coma darrèra empara de la socializacion ». En se basant sus una enquèsta de terren, qu'establirà quau ligam la populacion locau de L'Isla de Baish entretien dab los toponimes, e dens quau mesura la lor materializacion e permet de mantiéner un ligam dab la lenga.

Office public de la langue occitane Ministèri de la Cultura - DGLFLF Région Auvergne-Rhône-Alpes Departament deus Pirenèus-Atlantics Comuna de Tolosa Departament de las Hautas-Pirenèas Département du Tarn Département de la Dordogne POCTEFA