Letra de ligason :

L'Amassada generau deu Congrès que's hasó lo 25 de mai a Tolosa

Amassada generau deu Congrès

L'Amassada generau ordinària deu Congrès permanent de la lenga occitana que's debanè lo 25 de mai passat a l'Ofici public de la lenga occitana a Tolosa.

Qu'estó lo parat tà Gilabèrt Mercadièr, president deu Congrès, de felicitar la creacion de l'Ofici public de la lenga occitana e de har lo punt sus la situacion de las complicadas tà la lenga occitana (pas de ratificacion de la Carta europèa de las lengas minorizadas, situacion de l'ensenhament, regression de las possibilitats e deus mejans) en raperant la necèra que l'Estat e las collectivitats e s'engatgen autant com ac hèn tà las autas lengas de França.

Tà 2015 lo Congrès, organisme interregionau de regulacion de l'occitan, que s'i hasó tà difusar la huelha de rota 2015-2019 de desvolopament de l'occitan (collòquis, presentacions publicas) e que bastí un projècte transfronterèr ambiciós en l'encastre deu POCTEFA (Programa operacionau europèu de cooperacion transfronterèra deu massís pirenenc).

Que miè tanben un tribalh de formatatge de las soas dadas en TEI (Text Encoding Initiative) ; aquera òbra de longa que permet d'enterligar las divèrsas ressorsas (diccionaris, conjugadors, etc.) en un format numeric comun tà crear navèras ressorsas o aplicacions.

Dens aqueth encastre, lo Congrès que formatè ua part deu dicod'Òc et deu vèrb'Òc e que s'associè au laboratòri CLLE-ERSS (CNRS/Universitat Tolosa 2) tà desvolopar lo Loflòc (Lexic obèrt de las fòrmas flechidas de l'occitan). En la dralha deu Morphalou tau francés o deu Lèxic Obert Flexionat de Català, lo Loflòc que serà un lexic de las formas flechidas d’un lema, qu’ei a díser ua basa lexicau monolingua que tien ua listassa de mots en occitan dab la categoria gramaticau (tipe, genre, nombre, conjugason, etc.) e la varietat. Qu’ei inscriut dab los desvolopaments prioritaris de la huelha de rota de desvolopament numeric de l’occitan. En efèit, lo Loflòc qu’ei ua ressorsa indispensabla tà l’anotacion deus còrpus textuaus, mes tanben tà la creacion d’aplicacions numericas taus com la sasida predictiva e la correccion ortografica.

Enfin, lo Congrès que contunhè lo dicod'Òc dab navèras ressorsas (diccionaris occitan provençau-francés e francés-occitan auvernhàs) e que hasó aliança dab l'Universitat de Niça tà enterligar lo multidiccionari occitan a la basa bèra dialectologica occitana Thésoc.